adem

CATALOGUE

 En savoir plus

CAHIERS 31 - Enfants musiciens 

Julie Delalande

Les jeux de tape-mains : l'engagement des enfants dans une pratique musicale inventive

1

Salama disco

2

007

3

Ma Rosalie

4

Tecktonic Musique

5

Abéléfadé

6

Et au collège ?

Anne-Florence Borneuf

Le chant de la vara à Fiumedinisi (Sicile) : une voie/voix pour devenir adulte 

1

Nouvelle vidéo externe

Chant de la vara, enregistré le 4 juillet 1993 lors du troisième des cinq dimanches d’épreuves publiques sur la place du village. Partie du rôle de Marie par Rosaria Cascio (12 ans). Enregistrement Anne-Florence Borneuf.

Corinne Frayssinet Savy

Expériences sensorielles enfantines du flamenco. Contribution à une anthropologie du sentir

1

Flamenco dansant

Flamenco dansant. Document ORTF, diffusé le 12 août 1965.

Ingrid Le Gargasson

La transmission familiale de la musique hindoustanie au sein des communautés de spécialistes ou l’incorporation d’un savoir musical (Inde du Nord) 

1

Zargham Khan

Zargham Khan présente plusieurs compositions au tablā, février 2017 © I. Le Gargasson.

2

Ustd Hashmat Ali Khan & Shri Akram Khan & Shri Zargham Khan

Ustd Hashmat Ali Khan & Shri Akram Khan & Shri Zargham Khan - Tabla (Saptak Annual festival 2017)

Anne Marie-Grosser

La créativité enfantine dans la comptine

1

Am stram gram

La comptine... Am stram gram, Pic et pic et colegram, Bourre et bourre et ratatam, Am stram gram. ... et sa possible signification As, roi, dame, Pic et pic et carré d’dames, Bourre et bourre et roi et dame, As, roi, dame.

Loading the player ...
2

Cambronne a dit à Waterloo

Cambronne a dit à Waterloo : « La garde se meurt, mais n’se rend pas ! » Et puis un mot, qu’est un gros mot, Mais celui-là, j’le dirai pas ! Un, deux et trois, ôte-toi de là !

Loading the player ...
3

Demain, c’est dimanche

Demain, c’est dimanche, Toutes les poules chantent, A la porte de Paris, Pour avoir du pain bénit. Sors d’ici !

Loading the player ...
4

Une vache

Une vache qui pisse dans un tonneau, C’est rigolo mais c’est pas beau. Et comme la reine et le roi ne le veulent pas, Ça ne sera pas toi !

Loading the player ...

Francis Corpataux

Jouer pour s’approprier des chants et danses traditionnels (Bénin, Côte-d’Ivoire)

1

Le chant des enfants du monde (Bénin et Côte d’Ivoire)

Le chant des enfants du monde (Bénin et Côte d’Ivoire), quatre séquences: 1. La Danse de la panthère; 2. Gbonhéba ; 3. Tibenti ; 4. Edjigame. Document Francis Corpataux.

Michel de Lannoy

Musiques en filigrane : un tambour de bois chez les enfants Fodonon de Côte-d’Ivoire, le sukorè

1

Tambours des femmes en situation, extrait CD cit+®, pl. 2

Loading the player ...
2

Sukorè, tambours des femmes

Loading the player ...
3

Sukorè 2a, Orchestre kpopin

Loading the player ...
4

Sukorè 2b, kpopin (extrait transcrit n1)

Loading the player ...
5

Sukorè 2c, kpopin (extrait transcrit n2)

Loading the player ...
6

Orchestre kpopin en situation, Extrait CD cit+®, pl. 5

Loading the player ...
7

Sukorè n3, Tambours lango

Loading the player ...
8

Tambours lango en situation, Extrait CD cit+®, pl. 6

Loading the player ...
9

Sukorè n4a, Orchestre bolonyen.

Loading the player ...
10

Sukorè n4b, Orchestre bolonyen, extrait transcrit

Loading the player ...

Mukaddas Mijit

Elley Balam, une berceuse ouïghoure sur scène

1

Elley Balam, berceuse ouïghoure

Cette vidéo a été publiée sur la chaîne YouTube de l’utilisateur aNaDiyar (Ana Diyar signifie en ouïghour « la mère patrie ») le 29 janvier 2016. Ni le nom de l’interprète, ni le lieu ne sont précisés.

2

Composition de Wang Lobing (1913-1996) interprétée par le Chœur de l’Armée Rouge chinoise

Composition de Wang Lobing (1913-1996) interprétée par le Chœur de l’Armée Rouge chinoise. Dans cette version mise en ligne en 2013, il est bien précisé que c’est un chant traditionnel ouïghour. Cependant, les paroles n’ont aucune ressemblance, hormis la présence du thème de la nuit. La version de Wang Lobing est plutôt un chant d’amour. This is a folk song of ethnic Uyghur Chinese

3

Ertis Bolmaydighan Qiz

Film Ertis bolalmaydighan qiz (« la fille qui ne deviendra pas artiste », 1984) / (mm : 44’,57’). Sur un scénario de Li Hun, ce film très populaire de Guang Chunlan (une réalisatrice chinoise qui a consacré sa carrière à mettre en scène la vie ouïghoure) raconte les retrouvailles entre une mère et sa fille séparées par la révolution culturelle.

4

Composition d’Erkin Abdulla

Composition d’Erkin Abdulla (1978-), un chanteur guitariste et compositeur ouïghour originaire de Kashgar qui s’est fait connaître dans les années 2000 par ses projets de fusion. Il fait partie des musiciens qui ont popularisé la rumba catalane chez les Ouïghours. La vidéo a été mise en ligne en 2009. On reconnaît à leurs coiffes variées, que les enfants viennent de différentes minorités turcophones.

5

Berceuse de la région de Qumul

Berceuse de la région de Qumul (à l’est de la région ouïghoure) mise en ligne sur YouTube en 2015. Le nom de la chaîne est là encore assez revendicatif, Uyghur Hakan pouvant se traduire comme « le Khan des Ouïghours » et faisant référence au passé glorieux de ce peuple.